第三天:祈求得到孝愛之恩
天主聖神,無限的美善與溫柔,我朝拜祢並感謝祢所賜的恩寵,尤其
是使我成為天主的孩子。可惜,我沒有好好珍惜這特恩。由于我許多的
罪,我抗拒天父,我違背祂,甚至和祂的仇敵為伍。但聖神祢可憐我,
祢勸我悔改,並為我獲得寬恕。祢還給我最初的尊嚴,也就是天主孩子
的身份。愿祢永遠受讚頌!請求祢幫助我配得上成為天主的孩子,賜我
孝愛之心,像孩子般信賴天主,對鄰人也具有一顆同情之心。
聖母瑪利亞,可敬的聖神之淨配,請您為我求得這可愛的孝愛之恩。
* 祈求聖神禱文 +天主經 +聖母經
孝愛之恩 Piety
藉這神恩,聖神非常溫柔地讓我們體驗到,天主在各方面都的確是我們的
父親, 我們是祂的孩子。所以, 我們大家都是兄弟姐妹, 要相親相愛。
天主聖神,無限的美善與溫柔,我朝拜祢並感謝祢所賜的恩寵,尤其是
使我成為天主的孩子。祢還給我最初的尊嚴,也就是天主孩子的身份。愿
祢永遠受讚頌!請求祢幫助我配得上成為天主的孩子,賜我孝愛之心,像
孩子般信賴天主,對鄰人也具有一顆同情之心。
Third day (7th Sunday of Easter)
You, of all
consolers best, Visiting the troubled breast, Do refreshing peace bestow.
The Gift of Piety:
The gift of Piety
begets in our hearts a filial affection for God as our most loving Father. It inspires us to love and respect for
His sake persons and things consecrated to Him, as well as those who are vested
with His authority, His Blessed Mother and the Saints, the Church and its
visible Head, our parents and superiors, our country and its rulers. He who is
filled with the gift of Piety finds the practice of his religion, not a burdensome
duty, but a delightful service. Where there is love, there is no labor.
Prayer:
Come, O Blessed
Spirit of Piety, possess my heart. Enkindle therein such a love for God, that I
may find satisfaction only in His service, and for His sake lovingly submit to
all legitimate authority. Amen.
(Our Father and Hail Mary ONCE; Glory be to the
Father SEVEN TIMES; Act of Consecration to the Holy Spirit; Prayer for the Seven
Gifts of the Holy Spirit.)
No comments:
Post a Comment